Jordanian' or 'Syriac' Arabic is spoken throughout Jordan and differs in many ways from modern standard Arabic used as a written language. The language of communication differs considerably from country to country. A Jordanian will hardly understand a Moroccan or Tunisian.
In a small number of Circassian villages, Arabic is not the official language and in some places Armenian is still spoken. At school the children learn English.
Some rules of pronunciation of Arabic:
-all letters are pronounced
-A ' means that a letter is pronounced very briefly.
-the r is a rolling r
-the y is pronounced as sj
-the sh is pronounced as sj
-the gh is pronounced like a brew r or French r
-The kh is pronounced like a hard g.
-The ou is pronounced like the oe
There is no fixed Dutch spelling for Arabic words. The names are written as they are pronounced. So Aqaba can just as well be spelled as Akaba.
Arabic is written from right to left and consists of 28 consonants. Vowels are not written, which results in different Latin spellings for the same word. Arabic numerals are written from left to right.
Some words and phrases:
|One||wahed, female: wahda|
|Sunday||yom el had|
|Wednesday||yom el ’arba’|
|Where is the hotel?||fen el fondok?|
|What time is it?||essa’a kam?|
|What is your name?||‘esm-ak ‘ak? (man)|
|What is your name?||‘esm-ek ‘eh? (woman)|
|Do you have change?||‘andokom fakka?|
Allan, M. / Reishandboek Jordanië en Syrië
Grünfeld, R. / Syrië, Jordanië en Libanon
Haan-van de Wiel, W.H. de / Jordanië, Syrië
Meijer, R. / Jordanië : mensen, politiek, economie, cultuur
Koninklijk Instituut voor de Tropen : Novib
Rauch, M. / Jordanië
Weiss, W.M. / Jordanië
Wills, K. / Jordan
CIA - World Factbook
BBC - Country Profiles
Copyright: Team The World of Info